Quasi-chique bedrijfsnamen

Is u dat ook opgevallen? In de afgelopen jaren hebben steeds meer bedrijven zichzelf een chique bedrijfsnaam aangemeten. Deze namen bevatten meestal Latijnse klinkers of vervoegingen, zoals ae, -us, -is, -ium of -ion. Een paar voorbeelden:

De Nationale Woningraad (NWR) heet na een fusie Aedis
AGO en Ennia heten na een fusie Aegon
Asperion (online boekhoudbedrijf)
Tridion (softwarebedrijf)
De Nederlandsche Credietverzekering Maatschappij heet na een fusie Atradius
Lexus (opgeleukte Toyota)
Fortis (bank en verzekeraar)
Pretium (zeer agressieve carrier select telefoonaanbieder)
De marketingdeskundigen van Agis hebben wel heel erg hun best gedaan om een superchique naam te verzinnen voor een dochteronderneming: Aevitae.

En wederom vraag ik me af: waarom? Waarom is het nodig om een chic klinkende naam te gebruiken die verder helemaal niets betekent? Is dat soms een indicatie voor de kwaliteit van het bedrijf zelf of van de producten die ze leveren? Het lijkt heel wat maar als je de deur opendoet is er binnen waarschijnlijk niets. Bovendien zegt de naam dan helemaal niets over de aard of branche van een bedrijf. Wat is mis met De Jong Verzekeringen of Nederlandsche Credietverzekering Maatschappij? Helemaal niets natuurlijk.

Ik hou van namen zonder opsmuk:  Friesland Bank, HEMA (Hollandse Eenheden Maatschappij), BAM (Bataafse Aannemingsmaatschappij), KLM (Koninklijke Luchtvaartmaatschappij). Zoals ik al eerder heb gezegd ben ik geen doe-maar-gewoon-dan-doe-je-al-gek-genoeg-prediker, maar voor bedrijfsnamen wil graag een uitzondering maken. Ik vind het bijvoorbeeld heel jammer dat mijn ABN AMRO rekening straks een Fortis rekening wordt. Alleen al de naam is voor mij reden genoeg om naar een andere bank te gaan. En aangezien de weinige contacten die ik met Fortis heb gehad zeer teleurstellend waren, speelt de naam geen ondergeschikte rol en zal ik denk ik ook de daad bij het woord voegen.

Waarschijnlijk is dit een verloren strijd, maar toch roep ik heel bedrijvig Nederland op om alsjeblieft weer normale namen te gebruiken. Dan weten we tenminste weer waar we aan toe zijn. Tot die tijd veeg ik alle verlatijnste bedrijfsnamen op een hoop en krijgen ze van mij een 7 op de irrischaal.

Advertenties

23 thoughts on “Quasi-chique bedrijfsnamen

  1. Stom toevallig belandde ik up uw site, via een link bij Taalpost. Erg leuk. Ik ben altijd bezig met taal, taalgrapjes, taalgebruik etc. Dat heeft ook wel wat met mijn beroep te maken. Ik ben schoolmeester.
    Hema, bekende winkelketen, kent als verklaring van de afkorting: Hollandse Eenheidsprijzen Maatschappij Amsterdam!

  2. In een ander bericht hekelt u het gebruik van spaties waar ze niet horen. Waarom bent u dan zo tevreden met Friesland Bank, en Hollandse Eenheden Maatschappij (inderdaad verkeerd uitgeschreven!), en waarom schrijft u niet Fortis-rekening?

  3. Nog vergeten toe te voegen dat ik nog een voorbeeld wilde geven van dit interessant willen doen. Ik denk hierbij aan gebouwen en andere ‘projecten’ (ook al zoiets afschuwelijks, vind ik). Zo wordt er in Delft een ‘De Ruyterhoeck’ (met ‘ck’ dus) gebouwd. Dat de plek iets met ‘onze’ zeeheld van doen heeft lijkt mij onwaarschijnlijk.

  4. Wat te denken van
    Qbuzz, Arriva, Syntus, Connexxion, Veolia- Ov maatschappijen
    Avans, Stenden, Helicon, Codarts, Saxion, Fontys – hogescholen
    Wonion – woningcorporatie Varsseveld
    Sanguin – bloedbank

  5. Dag Ad, je raadt mijn antwoord waarschijnlijk al: mijn afgrijzen steeg bij het lezen van iedere naam totdat ik er bijna onwel van werd. Wat een afschuwelijke hoogdraverij.

  6. Grote bedragen gemeenschapsgeld [het is van andermans leer goed riemen snijden] worden besteed aan het laten bedenken van onzinnamen door
    de snelle dames en heren van bijvoorbeeld Globrands
    Daarna kunnen het briefpapier, de enveloppen, de kopjes, de bewegwijzering, kortom alles waar
    de vorige naam opstond bij het grofvuil.
    Nog een paar malle namen
    Vitens – leverancier van water
    Meavita – een eigentijdse, maatschappelijke onderneming op het gebied van gezondheid, wonen en welzijn [dat kan alleen maar door reclamejongens bedacht zijn]
    Achmea – verzekeraar
    Amicon – Amicon volledig opgegaan in Menzis
    Menzis – zorgverzekeraar
    Menzies is een bedrijf dat de bagage-afhandeling van verschillende luchtvaartmaatschappijen verzorgt
    Deltion – ROC
    Novio – OV- Nijmegen
    Candea – Scholengemeenschap

  7. Arcadis – V/h de Heidemij
    Acadium Bastion – financieel adviseurs
    Essent
    Nuon

  8. Corus, Coris, Corio, Corbis,
    Over nietszeggende bedrijfsnamen een artikel van Erwin Wijman in Onze Taal, april 2007, p.76 e.v.
    Erwin Wijman, De bedrijfsnamenfabriek. Trends en kuddegedrag. ISBN 978 90 468 02212, uitg. Nieuw Amsterdam

  9. Als je toch wil dat mensen jouw bedrijfsnaam gauw vergeten, noem het dan: ‘Aeusisiumion’.

    Gegroet,

    Gsorsnoi

  10. O ja, nog van die zorgboeren die bulken van het geld
    en graag gewichtige namen laten bedenken voor hun
    verzorginghuizen:
    Carint en Sensire

  11. Poepoepoe, van alle taalergernissen die ik hier ben tegengekomen is dit verreweg de meest overdreven en daarbij vooral ondoordacht. Weet u waar alle mooie vervoegingen in onze taal vandaan komen? Weet u waar de geliefkoosde aanvoegende wijs vandaan komt? Uit de klassieke talen!
    Waar voor de gemiddelde zeurpiet een latijns woord overkomt als hoogdraverig en gewichtig, zijn er gelukkig altijd nog mensen die de klassieken wxc3xa9l waarderen, gezien het gestegen percentage gymnasiasten. De klassieken zijn beminnenswaardige talen, die ook in het Nederlands prachtige sporen hebben achtergelaten.
    Zijnde quasi-taalliefhebber kan ik dus nxc3xadet geloven dat u een hekel hebt aan klassieke termen, aan namen die relateren aan de roots van de Euraziatische taalgeschiedenis!

    En sorry Ben, maar het lezen van je stukje doet sowieso pijn aan de ogen; het ontbreken van interpunctie en de tautologiexc3xabn schaden de geloofwaardigheid.

  12. Ik ben het ten dele met Jesse eens. Het Latijn heeft toch iets gevestigds, en appelleert inderdaad aan de oudste stammen (waarom nu weer ‘roots’?) van de Europese talen. Ik zie ook echt niet in wat er mis is met Sanguin voor een bloedbank: die naam geeft de betekenis perfect weer voor iedereen die ook maar een beetje Frans kent. Het enige minpunt is dat het sanguis zou moeten zijn.

    Wxc3xa9l deel ik Bens bezwaar dat er steeds meer bedrijfsnamen worden bedacht (ook ik heb het betreffende artikel in de Onze Taal gelezen) die niets meer zeggen over wat het bedrijf of de instelling doet. Of dat nu een Latijn klinkende naam is of niet maakt mij verder niet zoveel uit.

  13. Voor een deel ben ik het met Maartje en Jesse eens. De Latijnse grammatica is de basis van de meeste West-Europese talen.
    Ik vind alleen wel dat de naam iets moet betekenen. Fortis betekent ‘sterk’ of ‘dapper’ en is daarom (vooral in deze tijden…) een goede naam voor een bank. Als het echter alleen nog maar Latijn klinkt om interessant te doen hoeft het voor mij niet meer.

  14. Breng – Busmaatschappij
    Wonion – Woningbouwvereniging
    Welbions – Woningbouwvereniging

  15. echt een heel leuk stuk. helaas kan ik het met mijn toch wel treurige hoopje klassieke kennis niet toestaan dat u ion plotseling bombardeert tot latijnse uitgang. sorry meneer, ik moet u teleurstellen. ion is toch echt grieks en grieks only.

  16. Inderdaad een leuk stuk, ik ben het ermee eens dat het vermoeiend is dat veel bedrijven een moeilijke naam verzinnen omdat het kan. Overigens is de bloedbank Sanquin met een q en niet Sanguin met een g, dus Maartje daar gaat je redenatie over de link met de Franse taal. En bij mijn weten is het verhaal over ABN en Fortis juist andersom: Fortis houdt op met bestaan en verandert de naam in ABN, maar misschien was dat nog niet bekend toen dit stuk geschreven werd.

  17. Nog meer bagger:
    Pluryn
    Mee
    Kentalis
    Sensire
    Siza
    Diafaan
    Alysis
    Luxity
    Zinzia
    Pleyade
    Pro persona
    Arovital
    Azora
    Innoforte
    Wonion
    Welbons

Reacties zijn gesloten.